首页> 外文期刊>建築雑誌 >'ながら'で、ゆるく住みつなぐ
【24h】

'ながら'で、ゆるく住みつなぐ

机译:“活着”以松散地联系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

一度、住まい手を失った持ち家の戸建住宅には、第三者が介入する余地がほとんどない。親族に相続された持ち家は、生まれ育った家への愛着や仏壇の存在、相続のゴタゴタがゆえに、当面は売却にも賃貸にも活用されず保留状態のものも少なくない。離れて住む所有者にとっては「保留状態」でも、社会としては「空き家」なのだ。今後、高齢化が進む郊外住宅地を中心に、高齢者が単身もしくは夫婦のみで住む戸建住宅が、空き家予備軍として待機しており、保留状態の空き家が増えることは自明である。このような空き家の背景には、空き家を、自分が使うか他人が使うか、住むか壊すか、二極化した考え方が見え隠れする。現状を生かし"ながら"、自分もかかわり"ながら"など、"ながら"の視点で活用できないものか。
机译:第三方几乎没有空间干预曾经失去房屋的独立屋。由于他们对出生的家庭的依恋,佛教坛的存在以及他们的家庭的继承,许多由其亲戚继承的房主暂时不用于出售或出租,而且许多处于待定状态。对于住在远方的房主来说,这是“搁置”,而对于社会而言,这是“空屋”。不言而喻,将来,主要是在人口老龄化的郊区住宅区中,老年人独自或成对居住的独栋房屋作为空置住房后备军正在等待,空置住房的数量将增加。在这种空置房屋的背景下,人们对空置房屋是被他人使用,被他人使用,居住还是被破坏持两极看法。从“ while”的角度出发,充分利用“ while”和“参与自己”的当前状态,这是您不能使用的东西吗?

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2015年第1672期|40-40|共1页
  • 作者

    宮原真美子;

  • 作者单位

    日本女子大学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:47:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号