首页> 外文期刊>建築雑誌 >ザ•リッツ•カールトン京都
【24h】

ザ•リッツ•カールトン京都

机译:京都丽思卡尔顿酒店

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

鴨川沿いの一帯は,かって平安貴族たちが東山から昇る月を愛でるために別邸を構えた場所で,桃山時代の豪商角倉家が本拠を構え,明治時代になると男爵藤田伝三郎の邸宅となった場所である。「日本にはこれほど魅力的なところがあるということ,日本の美は半端なものではないこと,そしてその美の神髄が京都にあること」。訪れるお客様にこれらのことを感じてもらいたいというのが,ホテル建設に携わった関係者共通の想いであった。そしてあたかもずっと以前からこの地に建っていたかのようにこの環境に滑り込むデザインを練った。時とともに表情を変える東山の風景は京都そのものであり,この地にしかない景色を楽しむことができるよう,川に面した長さ130mもある建物の地上部分はすべて客室とし,可能な限り大きな1枚ガラス窓を設えている。宴会場やレストラン,プールなどは全部地下階に配置することで,厳しい高さ制限のなかに建物を収めた。全体を低く抑えたこの建物は,京都らしいヒューマンスケールを保っている。内部の設えは格子や組子,版木,七宝柄などをデザインエレメントとして用い,京都文化を意識する空間表現をおこなった。
机译:鸭川沿岸地区曾是平安时代贵族们在此建造别墅的地方,以欣赏从东山升起的月亮。桃山时代的富商商人Kadokura家族成为总部并成为明治时代藤三男爵的住所。是的。 “日本有很多吸引人的事物,以至于日本人的美丽并不奇怪,而这种美丽的本质在于京都。”我们希望游客能感受到这些是参与酒店建设的所有人的共同感受。我设计了一种可以在这种环境中使用的设计,就好像它已经在这里建造了很长时间一样。随时间变化的东山风景是京都本身,因此您可以欣赏到该地区独特的风景,130m长的建筑物面向河的所有地面部分都是客房,尽可能大它有一个玻璃窗。宴会厅,餐厅,游泳池等都位于地下室,因此建筑物必须严格限制在高度范围内。这座建筑物使整体高度保持较低,保持了京都典型的人类比例。室内设计使用格子,久美子,木刻,景泰蓝图案等作为设计元素,以营造出一种京都文化意识的空间表达。

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2016年第1682期|158-159|共2页
  • 作者

    大谷弘明;

  • 作者单位

    日建設計;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:47:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号