首页> 外文期刊>Architectural Design >THE RISE OF THE 'INVISIBLE DETAIL': UBIQUITOUS COMPUTING AND THE 'MINIMUM MEANINGFUL'
【24h】

THE RISE OF THE 'INVISIBLE DETAIL': UBIQUITOUS COMPUTING AND THE 'MINIMUM MEANINGFUL'

机译:“看不见的细节”的兴起:UBIQUITOUS计算和“最小期望”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There is a grain of sand in a concrete wall in the Church of the Light in Ibaraki, Japan (1989). It is the smallest material element of the building - a mere speck - yet this sand was deliberately chosen by Tadao Ando to serve as a crucial tool in the profound transformation of human spatial experience, ultimately to resolve a meticulously crafted piece of architecture. This grain of sand is not just a utilitarian constructive material dumped into concrete slush and poured as walls of a building - it is evidence of intentionality. The granule might seem to fall under the Oxford English Dictionary's traditional definition of detail: 'A minute or subordinate part of a building, sculpture, or painting, as distinct from the larger portions or the general conception.'1 By this characterisation, an individual detail is simply a constituent part that carries neither value independent of the whole, nor a direct relationship to it. Yet it could be more. An alternate definition - one we presuppose in this article - lends detail the weight of significance far beyond its function as a subordinate unit.
机译:日本茨城县光之教堂(1989)的混凝土墙上有一粒沙。它是建筑中最小的材料元素-仅是斑点-但安藤忠雄故意选择了这种沙子,作为人类空间体验的深刻变革的关键工具,最终解决了精心制作的建筑。这种沙粒不仅是一种实用的建筑材料,它被倒入混凝土泥浆中并作为建筑物的墙壁倾倒,这是故意的证明。颗粒似乎属于牛津英语词典对细节的传统定义:“建筑物,雕塑或绘画的微小或从属部分,与较大部分或一般概念不同。” 1通过这种表征,个人细节仅仅是组成部分,既不具有独立于整体的价值,也不具有与整体的直接关系。然而,可能会更多。另一种定义-我们在本文中将其假定为-详细说明了重要性的重要性,其重要性远超出其作为下属单位的功能。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号