...
首页> 外文期刊>Applied linguistics >Ironic Blackness as Masculine Cool: Asian American Language and Authenticity on YouTube
【24h】

Ironic Blackness as Masculine Cool: Asian American Language and Authenticity on YouTube

机译:具有讽刺意味的黑人扮演男性酷派:YouTube上的亚裔美国人语言和真实性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

This article examines the cultural significance of cross-racial embodiments of linguistic signs that may be legible as 'black' within mainstream US discourses but, in YouTube's transnational space, may be subject to alternative interpretations.It specifically explores ideologies of race, gender,and authenticity that underlie signs stereotypically linked to symbolic blackness and embodied by a young Chinese American YouTube star named Kevin Wu, whose performance is further complicated by his ironic footing.I argue that although Wu's stance recognizes certain contradictory values of his racialized performance, his humor never challenges stereotypes of black hypermasculinity.At the same time, my examination of how viewers collaboratively interpret Wu suggests that although they may largely reproduce widely circulating ideologies of race, gender, and linguistic authenticity in the USA,their collaborative praise participates in the reshaping of widely circulating imagery of Asian masculinity in transnational space.
机译:本文探讨了语言符号跨种族体现的文化意义,这些语言符号在美国主流话语中可能被视为``黑色'',但在YouTube的跨国空间中可能会受到其他解释的影响,特别探讨了种族,性别和性别意识形态。我认为,尽管吴的立场承认他种族化表现的某些相互矛盾的价值,但他的幽默从来没有像他的讽刺性立场使表现更为复杂。挑战黑人超男性化的刻板印象。与此同时,我对观众如何协同解读吴的看法表明,尽管他们可能在很大程度上复制了美国广泛传播的种族,性别和语言真实性意识形态,但他们的协同赞扬却参与了对黑人的广泛塑造。亚洲男子气概的循环影像在跨国空间中。

著录项

  • 来源
    《Applied linguistics》 |2013年第5期|592-612|共21页
  • 作者

    ELAINE W. CHUN;

  • 作者单位

    Department of English Language and Literature,University of South Carolina;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号