...
首页> 外文期刊>Apparel >2005 Grand All-Star Columbia Sportswear
【24h】

2005 Grand All-Star Columbia Sportswear

机译:2005年度全明星哥伦比亚运动服

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Gert Boyle is one tough mother, and Columbia Sportswear Co. loves her for it. Last year the company her German-immigrant parents founded in 1938 in Portland, OR, surpassed the billion-dollar mark in sales. Demanding the highest quality, Columbia chairman Boyle puts her firm's outdoor apparel, footwear and equipment through rigorous product testing. She spoofs her iron-clad policies in print and television ads that depict her forcing her son, company president/CEO Timothy Boyle, to test the products under extreme circumstances. "Our ads have gained a cult-like following," says Columbia Sportswear's public relations manager John Fread, who describes one all-time favorite ad showing Timothy Boyle strapped atop a car in new, water-repellant rain gear and sent through a car wash. "He had to do that shot over and over again," says Fread. It may be tough love, but the woman whose stern face peers from every Columbia ad wouldn't have it any other way.
机译:格特·博伊尔(Gert Boyle)是一位坚强的母亲,哥伦比亚运动服公司(Columbia Sportswear Co.)为此而爱她。去年,她的德国移民父母于1938年在俄勒冈州波特兰创立的公司的销售额突破了十亿美元大关。要求最高质量的哥伦比亚董事长博伊尔(Boyle)通过严格的产品测试来展示公司的户外服装,鞋类和设备。她在平面广告和电视广告中欺骗了铁腕政策,这些政策描述着她迫使她的儿子,公司总裁兼首席执行官蒂莫西·博伊尔(Timothy Boyle)在极端情况下测试产品。哥伦比亚运动服的公共关系经理约翰·弗雷德(John Fread)说:“我们的广告获得了狂热的追捧。”他描述了一个历来最受关注的广告,该广告展示了蒂莫西·博伊尔(Timothy Boyle)用新的防水雨具绑在汽车上并通过洗车发送。 Fread说:“他必须一遍又一遍地进行拍摄。”这可能是艰难的爱情,但是每一个哥伦比亚广告中的严厉面孔都面对这个女人的女人再也没有其他选择了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号