首页> 外文期刊>America's Network >When everyone is wrong
【24h】

When everyone is wrong

机译:当每个人都错了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Time was when the airwaves were full of commercials for telecommunications services. Ever since-competition hit the long-distance industry in the late 1970s, there has been a growing flood of advertising, dwarfed only by the telemarketing calls. One unintended result of the Federal Communications Commission's half-decision on unbundling in February has been to derail much of the telecom television advertising, at least here in Illinois, fertile ground for a state regulatory face-off. Wireless service providers keep courting the customers in ways both cute and irritating. The cable and DBS players are also out there offering deals, but local and longdistance companies don't show up as often and when they do, it's more to flog each other than to promote a service. So now, instead of Joan Rivers, Candace Bergen or even, God help us all, Carrot Top, we are more frequently treated to generic faces, disguised as outrageous overdressed cowboys or patiently outraged consumers.
机译:当时是电波中充斥着用于电信服务的广告的时候。自从1970年代后期竞争冲击长途电话行业以来,广告泛滥的趋势日渐增多,仅电话营销电话就相形见war。联邦通信委员会(Federal Communications Commission)在2月做出的半数分拆决定的一个意想不到的结果是,至少在伊利诺伊州,许多电信电视广告脱轨了,这是州监管对峙的沃土。无线服务提供商不断以可爱和令人讨厌的方式吸引客户。电缆和DBS播放器也在那里提供交易,但是本地和长途公司的出现频率并不高,当它们出现时,相互鞭than而不是促进服务。因此,现在,比起琼·里弗斯(Joan Rivers),坎迪斯·卑尔根(Candace Bergen)甚至什至是上帝,没有上帝帮助我们所有人,胡萝卜顶(Carrot Top),我们更经常被当作普通面孔,伪装成暴躁的成衣牛仔或耐心地愤怒的消费者。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号