...
首页> 外文期刊>America's civil war >Wedding bell blues
【24h】

Wedding bell blues

机译:婚礼铃铛布鲁斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

While Waterford's young journalists valiantly fought their war of words with the Rebels, they never quite lost sight of the softer side of the news. With the maiden edition of The Waterford News began a star-crossed "Marriages" column. There were, unfortunately, no marriages to report.rn"Young men, will you see this 'should be interesting' place vacant, when you could so easily remedy it?" the women asked. The second edition found the marriages column empty as well. Ever the optimists, the young editors reported that "we hope to be able to fill this vacancy ere long."
机译:沃特福德的年轻记者勇敢地与叛乱分子进行口水战,但他们从未完全忽视了新闻的温和方面。随着《沃特福德新闻》的首次发行,《星际婚姻》专栏开始了。不幸的是,没有婚姻可告。rn“年轻人,当您能够如此轻松地进行补救时,您会看到这个'应该很有趣'的地方空置吗?”妇女问。第二版发现“婚姻”列也为空。年轻的编辑们曾经是乐观主义者,他们说:“我们希望能够长期填补这一空缺。”

著录项

  • 来源
    《America's civil war 》 |2009年第5期| 50| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号