【24h】

Down but not out

机译:下降但不熄灭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The loss of 900 jobs at Vauxhall's Ellesmere Port plant so soon after the announcement of the decision to close Peugeot's Ryton plant has focused attention once again on the health of British carmaking. But Professor Garel Rhys of Cardiff Business School doesn't believe that Ellesmere Port has to share Ryton's fate. Both factories date from the 1960s and are outlying operations of predominantly mainland European companies producing cars that are also built at other West European plants. But, while Ryton is building an eight-year-old model, Ellesmere Port is producing an Astra that's just over two years old.
机译:宣布关闭标致Ryton工厂的决定宣布后不久,沃克斯豪尔(Vauxhall)的Ellesmere港口工厂失去了900个工作岗位,这再次将注意力集中在英国汽车制造的健康上。但是加的夫商学院的加雷尔·里斯教授认为,埃尔斯米尔·波特不必像雷顿一样命运。两家工厂的历史都可以追溯到1960年代,并且主要分布在欧洲大陆,生产的汽车也在西欧其他工厂生产。但是,尽管雷顿(Ryton)正在建立一个已有八年历史的模型,但埃尔斯米尔港(Ellesmere Port)生产的阿斯特拉(Astra)才刚刚使用了两年多。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号