首页> 外文期刊>American Journal of Community Psychology >Scientists in the Swamp: Narrowing the Language–Practice Gap in Community Psychology
【24h】

Scientists in the Swamp: Narrowing the Language–Practice Gap in Community Psychology

机译:沼泽中的科学家:缩小语言与社区心理的实践差距

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As a confluence of unique values and activities, the collective practice of community psychology is difficult to characterize in a simple way. Increasingly, however, professional contexts are laden with pressure to define any practice—from library work to medical interventions—in the orderly, compact language of traditional science. This trend has historically been resisted in the field by those sensing a fundamental lack of fit between the fluid, emergent aspects of community psychological practice and the fixed, precise language of classic science. In response to this “language–practice gap,” some have attempted to adapt the traditional language of science to better fit the field’s practice, while others have explored alternative languages of practice seemingly more indigenous to the messy “swamp” of actual communities. While the former effort leaves some theoretical contradictions intact, the latter tends to discount scientific identity entirely. This paper proposes a potential step forward by resituating questions of disciplinary language and identity within a current philosophical discourse where the nature of social science itself remains sharply contested. This suggests shifting attention away from “should we be a science?” to “what kind of science might we be after all?”; in turn, alternative languages may be re-cast as legitimate contributors to a kind of science more authentic to human communities—even a viable “science in the swamp.” One such language–philosophical hermeneutics—is presented as a particularly valuable supplement to traditional science. Illustrations highlight ways that hermeneutics may advance the formal language of the field towards a closer fit of what actually happens in practice, while preserving and even bolstering the empirical rigor and scientific identity of the field.
机译:由于独特的价值观和活动的融合,社区心理学的集体实践很难以简单的方式来表征。但是,越来越多的专业背景承受着用传统科学的有条理,简洁的语言定义任何实践(从图书馆工作到医学干预)的压力。历史上,这种趋势一直被那些认为基本缺乏适应性的新兴群体心理实践与经典科学的固定,精确语言之间的契合者抵制。为了应对这种“语言-实践之间的鸿沟”,一些人试图改编传统科学语言以更好地适应该领域的实践,而另一些人则探索了似乎更生于实际社区的“沼泽”的其他实践语言。前者的努力保留了一些理论上的矛盾,而后者则倾向于完全剥夺科学认同。本文提出了一个潜在的步骤,可以通过在当前的哲学话语中重新定位学科语言和身份的问题,而社会科学本身的性质仍在激烈地争论着。这表明将注意力从“我们应该成为一门科学吗?”转移。到“我们到底会是什么样的科学?”;反过来,替代语言可能会被重新铸造为对人类社区更真实的一种科学的合法贡献者,甚至是可行的“沼泽科学”。一种这样的语言-哲学解释学-被提出作为对传统科学的特别有价值的补充。插图突出说明了诠释学可以使领域的形式语言更接近实际实践中发生的事情的方式,同时保留甚至增强了该领域的经验严格性和科学性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号