【24h】

Reviews

机译:评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the 20 years since the collapse of Pan Am, we have been left with vivid images of a truly American aeronautical institution. As the premier international US airline, Pan Am personified the highest standards of cabin service. Worldwide city ticket offices were staffed with Pan Am employees who were often more familiar with the region's history and resources than the locals. The drive of Pan Am's visionary chief Juan Trippe and his staff enabled the airline to enjoy many 'firsts'. Among them: the first airline to cross the Atlantic and Pacific Oceans; and ultimately the achievement of a round-the-world flight. Pan Am's formidable clout pushed America into the jet age with its tremendous influence in the design of both the Boeing 707 and, later, the majestic 747 wide-body.
机译:泛美(Pan Am)崩溃以来的20年里,我们留下了真正的美国航空机构的生动影像。作为美国首要的国际航空公司,泛美航空体现了最高标准的客舱服务。全球城市售票处配备了泛美员工,与当地人相比,他们通常对该地区的历史和资源更为熟悉。泛美航空公司富有远见的首席执行官胡安·特里普(Juan Trippe)和他的工作人员的努力使该航空公司享有许多“第一”。其中:第一家穿越大西洋和太平洋的航空公司;并最终实现了环球飞行。泛美航空的强大影响力在波音707和雄伟的747宽体机体设计方面产生了巨大影响,将美国推向了喷气机时代。

著录项

  • 来源
    《Airways》 |2012年第1期|p.59|共1页
  • 作者

    Jamie Baldwin; Jeff Kriendler;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:04:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号