【24h】

UNTERHALTUNG

机译:娱乐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Hier fliegt eine Demoiselle, kein Zweifel. Der Schnappschuss hätte aus dem Jahr 1910 stammen können, doch er ist über ein halbes Jahrhundert später entstanden. Es gibt ohnehin nicht viele zeitgenössische Fotos, welche eine echte Demoiselle im Flug zeigen. Zu ungemütlich sollen die Flugeigenschaften des ultraleichten Winzlings mit seinen gut fünf Meter Spannweite gewesen sein. Der kleinwüchsige Alberto Santos-Dumont hatte damit ein Sportflugzeug für jedermann konstruieren wollen, aber nur wenige Piloten kamen damit zurecht. Ein Klassiker wurde es trotzdem. Als im Frühjahr 1964 in Großbritannien ein halbes Dutzend Flugmaschinen für das Fliegerfilm-Spektakel Die tollkühnen Männer... nachgefertigt wurden, waren auch zwei Exemplare der Demoiselle dabei. Gebaut hat sie der Oldie-Experte Doug Bianchi auf dem Flugplatz White Waltham. Doch trotz des VW-Motors und einiger Modifikationen: Kein normal gewachsener Pilot brachte sie über das Rollen hinaus! Erst Joan Hughes, keine 50 Kilogramm schwer, gelang das Kunststück. Während der gesamten Dreharbeiten flog sie das agile, ziemlich schnelle Maschinchen. Im Krieg hatte sie fabrikneue Jäger und Bomber zu den RAF-Flugplätzen überführt - und dabei nie eine Maschine verloren oder beschädigt.
机译:毫无疑问,闺女飞到了这里。快照可能是在1910年拍摄的,但拍摄了半个世纪以后。无论如何,并没有多少当代照片能够展现出真正的闺女飞舞。据说翼展超过五米的超轻微型飞机的飞行特性太不舒服了。矮个子的阿尔贝托·桑托斯·杜蒙特(Alberto Santos-Dumont)曾想为每个人制造一架运动飞机,但只有少数飞行员能够处理。它仍然是经典。 1964年春季,当复制了六架用于飞行员电影奇观的飞行器时,还有两本《闺女》。它是由怀特汉姆机场的老歌专家道格·比安奇(Doug Bianchi)建造的。但是,尽管有大众汽车发动机和一些修改:没有普通飞行员能使她超越方向!只有重量不足50公斤的琼·休斯(Joan Hughes)才完成了这项壮举。在整个拍摄过程中,她驾驶的是敏捷而快速的机器。战争期间,她将全新的战斗机和轰炸机带到了皇家空军机场-从未丢失或损坏机器。

著录项

  • 来源
    《Flugzeug Classic》 |2018年第6期|80-81|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号