【24h】

Wechselhaft

机译:多变

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Idee vom schnellen, schweren Jaeger mit grosser Reichweite setzte sich in etlichen Luftstreitkraeften vor dem Ausbruch des Zweiten Weltkriegs durch, wenngleich Fachleute die Praxistauglichkeit vielfach anzweifelten. Zu den vehementen Befuerwortern des Zerstoerer-Gedankens gehoerte auch Luftwaffenchef Hermann Goering, der die schweren Jaeger sogar bevorzugt behandelte. So rekrutierte man fuer die Zerstoerer-Einheiten besonders faehige Pilo- ten aus den Reihen der Jagdverbaende, was die Zerstoerer zu einem Eliteverband der Luftwaffe machte.
机译:在第二次世界大战爆发之前,许多空军普遍采用了快速,重型远程战斗机的想法,尽管专家经常质疑它的实际适用性。空军首长赫尔曼·戈林(Hermann Goering)是破坏者想法的坚定支持者之一,甚至优先对待重型战斗机。例如,从狩猎协会的队伍中招募了特别有能力的飞行员作为驱逐舰单位,这使驱逐舰成为了空军的精英协会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号