Es schadet ja bekanntlich nie, sich ein paar Sätze der Sprache des Gastlandes anzueignen, das man bereisen will, aber den Willkommensgruß „Hei" versteht man auch ohne Norwegischkenntnisse, wenn etwa der Towerlotse von Kristiansand dem frisch gelandeten Piloten die Rollanweisung zur Parkposition gibt. Ansonsten ist Englisch nahezu überall Standard.
展开▼
机译:众所周知,学习要旅行的东道国的语言几句话永远不会有任何伤害,但是即使没有挪威语也可以理解欢迎问候语“ Hei ”,例如,当克里斯蒂安桑的塔机驾驶员向刚降落的飞行员发出滑行指示以指示停车位置时。否则,英语几乎是所有地方的标准。
展开▼