...
首页> 外文期刊>Air and Space >TOUCH-AND-GO ON AN ASTEROID
【24h】

TOUCH-AND-GO ON AN ASTEROID

机译:触摸和走上小行星

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

A TYPICAL SPACECRAFT, when it arrives someplace in our solar system, comes in hot. Screaming through the void at thousands of miles per hour, an orbiter or lander begins slowing down after rocket thrusters fire, parachutes and sky-cranes unfurl, and landing legs and airbags deploy. Despite meticulous planning, there is little elegance in all of this. A robotic explorer is rarely designed to hit an exact target: The best-planned missions aim for somewhere in an area the size of a small city. Space exploration generally involves a lot of large objects moving quickly and arriving loudly and messily.
机译:一个典型的航天器,当它到达太阳系中的某个地方时,热量。尖叫到每小时数千英里的空隙,轨道或兰德开始在火箭推进器火灾,降落伞和天空起重机展开,以及着陆腿和安全气囊部署后开始放缓。尽管有一丝不苟的规划,但所有这些都有很好的优雅。机器人探险家很少旨在达到精确的目标:最好的任务旨在为一个区域的某个地方的某个地方。太空探索一般涉及很多大物体快速移动,大声且令人愉快地抵达。

著录项

  • 来源
    《Air and Space》 |2020年第1期|50-57|共8页
  • 作者

    REBECCA BOYLE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号