【24h】

Space Places

机译:太空地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

_Sixty years after the U.S.Russian race to the moon, a new space race is flourishing, as governments and private companies worldwide strive to compete in a space economy that, according to an analysis by Bank of America Merrill Lynch, is a "hotbed for disruptive technologies" and could be worth $2.7 trillion by the 2040s. French photographer Vincent Fournier spent a decade traveling the globe, documenting the past, present, and future of humanity's great adventure. "Space exploration's emblematic locations are like cinema sets where Tintin might meet with Jules Verne in Stanley Kubrick's 2001: A Space Odyssey" he says in his new book, Space Utopia. The book is a collection of photos that portray the ingenuity and aspirations of space explorers-such as Teamlndus working on a lunar lander (top), their entry in the Google Lunar X Prize (a contest that ended last year with no winner). At a French facility (opposite, top), Fournier photographed work being done on the European Space Agency's Automated Transfer Vehicle, which carried cargo to the International Space Station.
机译:在美俄登月竞赛之后的60年里,一场新的太空竞赛正在蓬勃发展,因为全球范围内的政府和私人公司都在努力争取太空经济的竞争,根据美银美林(Bank of America Merrill Lynch)的分析,太空经济是“到2040年代,其价值可能会达到2.7万亿美元。法国摄影师文森特·弗尼尔(Vincent Fournier)在全球旅行了十年,记录了人类伟大冒险的过去,现在和未来。他在新书《太空乌托邦》中说:“太空探索的标志性地点就像电影院,丁丁可能会在斯坦利·库布里克(Stanley Kubrick)的《 2001:太空漫游》中与朱尔斯·凡尔纳见面。”这本书是一堆收集照片的照片,这些照片描绘了太空探索者的独创性和志向,例如Teamlndus正在研究月球着陆器(上),他们参加了Google Lunar X奖(该竞赛于去年结束,没有获胜者)。在法国的一个设施(对面,顶部),富尼耶为欧洲航天局的自动转运车拍摄了正在做的工作,该运载车将货物运送到国际空间站。

著录项

  • 来源
    《Air and Space》 |2019年第2期|68-70|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号