...
【24h】

Step Outside

机译:走出去

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

From the beginning, nasa knew astronauts would have to leave their spacecraft. They'd have to fix things outside, transfer between orbiting vehicles in an emergency, and-most ambitious of all-walk on the moon.rnAll the techniques of extravehicular activity (EVA) had to be invented and perfected beforehand-how to "ingress" and "egress" through hatches, then airlocks; how to pre-breathe oxygen to avoid the bends (which also afflicts divers); how to anchor yourself in weightlessness; and how to maintain a comfortable temperature in your spacesuit.
机译:美国国家航空航天局从一开始就知道宇航员必须离开他们的飞船。他们必须将东西固定在外面,在紧急情况下在轨道飞行器之间转移,并且最雄心勃勃的月球全走动。rn必须事先发明和完善所有的舱外活动技术(EVA),穿过舱门,然后气闸;如何预先补充氧气以避免弯曲(也折磨潜水员);如何使自己处于失重状态;以及如何在太空服中保持舒适的温度。

著录项

  • 来源
    《Air and Space》 |2009年第2期|33-39|共7页
  • 作者

    TONY REICHHARDT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号