首页> 外文期刊>Air Force Magazine >Action in Congress
【24h】

Action in Congress

机译:国会行动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Congress passed it. President Bush signed it. Now, the federal government has a year to get a landmark post-9/11 GI Bill functioning for the benefit of active duty members, frequently deployed Guard and Reserve members, and veterans who have had active duty service since Sept. 11, 2001. The program will be set up jointly by the Department of Defense and Department of Veterans Affairs. It could affect 2.6 million uniformed military personnel and a chunk of the nation's 30 million veterans. The program nearly doubles the value of Gl Bill education benefits for a new generation. The Bush Administration had worried that the bill would adversely affect retention. However, President Bush came on board after Congress agreed to add a $1 billion-a-year transferability feature as a new retention tool. The Post-9/11 Veterans Education Assistance Act of 2008 got the Presidential signature on June 30. The program could benefit anyone who served at least 90 consecutive days on active duty since Sept. 11, 2001. It will not take effect until Aug. 1, 2009, but the package included an immediate 20 percent increase in Montgomery GI Bill benefits to ensure that veterans and service members attending college or vocational training this fall see some instant relief from rising education costs.
机译:国会通过了。布什总统签字。现在,联邦政府有一年的时间才能获得具有里程碑意义的9/11地理标志法案,以使现役成员,经常部署的警卫队和预备役成员以及自2001年9月11日起服现役的退伍军人受益。该计划将由国防部和退伍军人事务部共同设立。它可能会影响260万穿制服的军人和该国3000万退伍军人中的很大一部分。该计划使新一代全球比尔(Gl Bill)教育收益的价值几乎翻倍。布什政府担心该法案会对保留产生不利影响。但是,在国会同意增加每年10亿美元的可转移性功能作为新的保留工具之后,布什总统加入了会议。自2008年9月11日后退伍军人教育援助法案于6月30日获得总统签署。该计划可使自2001年9月11日以来连续至少连续工作90天的人受益。该计划要到8月才生效。 2009年1月1日生效,但一揽子计划包括立即将20%的蒙哥马利GI法案福利增加,以确保今年秋天参加大学或职业培训的退伍军人和服务人员立即受益于教育成本的上涨。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号