...
【24h】

BENT SPEAR

机译:弯矛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It was about 8:30 p.m. on Aug. 30, 2007, when a team of five munitions airmen pulled up to a B-52H parked on the flight line at Barksdale AFB, La., thinking they were about to do a routine weapons unloading. The big bomber had ferried in a dozen AGM-129 cruise missiles-each capable of carrying a nuclear warhead-from Minot AFB, N.D., around 11:30 that morning. The Air Force was consolidating its inventory of the stealthy weapons at Barks-dale for eventual elimination under arms treaties. Each wing of the B-52H carried a pylon loaded with six missiles apiece.
机译:大约是晚上8:30。 2007年8月30日,一支由5个弹药的飞行员组成的小组将一架B-52H停在了停在路易斯安那州Barksdale AFB的飞行路线上,以为他们打算进行常规武器卸载。大型轰炸机于当日上午11:30左右从北卡罗来纳州米诺特空军基地运送了12枚AGM-129巡航导弹,每枚都能携带核弹头。空军正在整合其在Barks-dale的隐形武器的库存,最终根据武器条约予以消除。 B-52H的每个机翼都装有一个挂架,每个挂架上装有六枚导弹。

著录项

  • 来源
    《Air Force Magazine 》 |2017年第8期| 35-39| 共5页
  • 作者

    Peter Grier;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号