...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Jacques Noetinger raconte
【24h】

Jacques Noetinger raconte

机译:雅克·诺丁格(Jacques Noetinger)讲述

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Il les a tous connus... Tous" c'est-à-dire ces grands noms qui ont fait l'histoire de l'industrie aérospatiale française depuis la Seconde Guerre mondiale. Rares sont les hommes qui peuvent aujourd'hui témoigner de leur rencontre et, surtout, de relations privilégiées avec des figures aussi emblématiques et différentes que Gabriel Voisin, Michel Destroyat, Louis Breguet, Henry Potez, Marcel Dassault, Jean Sarrail, Charles Goujon, Henri Ziegler ou le chevalier d'Orgeix ! Et tant d'autres encore... Il faut s'appeler Jacques Noetinger pour-sans tricherie - redonner vie à un demi-siècle d'histoire. Il faut avoir vécu cette carrière extraordinaire de témoin et d'acteur, surThunder-bolt en 1945, sur bon nombre de prototypes jusque dans les années 1970, puis à la tête du service de presse du Groupement des industries françaises aéronautiques et spatiales (Gifas) pour pouvoir - avec autant de modestie - faire revivre à travers ses souvenirs une cinquantaine de personnages et en évoquer, presque intimement, une centaine d'autres.
机译:他已经认识了所有人……全部”,也就是说,自第二次世界大战以来就成为法国航空航天历史的大人物。如今很少有人可以作为他们的见证人。最重要的是,与加百列·沃伊森(Gabriel Voisin),米歇尔·德斯特罗亚(Michel Destroyat),路易斯·宝gue(Louis Breguet),亨利·波兹(Henry Potez),马塞尔·达索(Marcel Dassault),让·萨拉雷(Jar Sarrail),查尔斯·古洪(Charles Goujon),亨利·齐格勒(Henri Ziegler)或侠义骑士(Chevalier d'Orgeix)等具有象征意义和不同之处的人物相遇,尤其是特权关系!还有一些……您必须被称为雅克·诺廷格(Jacques Noetinger),因为他-不作弊-可以活出半个世纪的历史。您必须在1945年的雷电大战中过着出色的见证和演员生涯,直到1970年代的原型数量,然后在法国航空航天工业集团(Gifas)的新闻服务部门负责人,以便能够(尽可能谦虚地)恢复他对五十个角色的记忆并唤起他们,几乎亲密地,还有一百个人。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos 》 |2010年第2246期| p.64| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号