首页> 外文期刊>Air & Cosmos >18 Md$ POUR LA NASA
【24h】

18 Md$ POUR LA NASA

机译:为NASA提供180亿美元

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Entre le 13 et le 15 décembre, les deux chambres ont approuvé un « omnibus spending bill » couvrant l'engagement d'environ 1100 Md$ pour l'année fiscale 2015, en cours depuis le 1er octobre. Sur ce total, 18,01 Md$ sont affectés à la Nasa, soit 549 M$ de plus qu'initialement demandé par l'agence (cf. A&C n° 2397) et 350 M$ de plus que ce qui a été budgété durant l'été par le Congrès. Les grands bénéficiaires de ces largesses sont la capsule Orion (1194 M$, soit un bonus de 141,2 M$) et le lanceur géant SLS (1,7 Md$, dont 320 M$ en sus), dont le Congrès souhaite sécuriser une fin de développement en décembre 2017.Egalement à l'honneur, le programme d'exploration planétaire, qui reçoit 1438 M$, soit 157 M$ de plus, dont environ 100 M$ pour entamer la préparation de la mission Europa Clipper, estimée à 2,2 Md$, qui devrait être lancée vers 2025, éventuellement sur SLS. La recherche astrophysique reçoit 684,8 M$, soit 77,5 M$ de plus que requis. Cette rallonge servira essentiellement à sauver l'observatoire Sofia (Stratospheric Observatory for Infrared Astro-nomy), monté sur un B-747SP, qui devait être mis sous cocon l'an prochain faute de crédits.
机译:在12月13日至15日之间,这两个商会批准了一项“综合支出法案”,涵盖自2015年10月1日起实施的2015财年约11000亿美元的承诺。在这笔总额中,有180.1亿美元分配给了NASA,比该机构最初要求的金额多了5.49亿美元(见A&C n 2397),比预算中的预算多了3.5亿美元。国会夏天。这些慷慨的最大受益者是猎户座太空舱(11.94亿美元,奖金1.412亿美元)和巨型SLS发射器(17亿美元,包括额外的3.2亿美元),国会希望获得这些收益。开发工作于2017年12月结束。同样受到关注的是,行星探测计划获得了14.38亿美元,或1.57亿美元,其中包括大约1亿美元,用于开始准备欧罗巴快船任务,造价22亿美元,应该在2025年左右推出,并可能在SLS上推出。天体物理研究获得6.848亿美元,比所需的多了7750万美元。此扩展名将主要用于保存安装在B-747SP上的索非亚天文台(红外天文学平流层天文​​台),由于缺乏资金,该飞机将于明年被置于茧下。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2014年第2434s期|49-49|共1页
  • 作者

    Stefan Barensky;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号