首页> 外文期刊>Air & Cosmos >« LA COMPÉTITIVITÉ EST UN COMBAT PERMANENT »
【24h】

« LA COMPÉTITIVITÉ EST UN COMBAT PERMANENT »

机译:“竞争力是永恒的战斗”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Quelles sont, pour Thales, les priorités de 2015 les plus importantes à l'avenir ? Nos priorités pour 2015 découlent de nos trois axes stratégiques. Tout d'abord, continuer nos efforts en ternies de compétitivité est un combat permanent, engagé mais pas encore gagné. Pour aller plus loin, nous devons nous attaquer à tous les leviers d'efficacité et à tous les postes de coûts. Nous devons poursuivre l'amélioration de l'exécution des projets. La compétitivité de l'ingénierie doit également de plus en plus contribuer à la progression de notre performance. Et, bien sûr, nous devons soutenir le redressement de DCNS.
机译:泰雷兹未来2015年最重要的优先事项是什么? 2015年我们的优先重点来自三个战略轴心。首先,继续我们在竞争力方面的努力是一场持久的战斗,已经完成,但尚未取得胜利。要走得更远,我们必须处理所有效率杠杆和所有成本项目。我们必须继续改善项目执行力。工程学的竞争力还必须日益促进我们的绩效发展。而且,当然,我们必须支持DCNS的恢复。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2015年第2457s期|108-109|共2页
  • 作者

    Guillaume Belan;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号