A l'instar d'autres aéroports régionaux (cf. A&C n° 2430), Marseille et Toulouse visent de fortes I hausses de trafic à moyen terme et s'y préparent. Marseille va réaliser un de ses plus importants investissements pour développer ses halls historiques 1 et 3-4 -désormais regroupés sous la marque mp1. Tout le parvis et les accès seront réaménagés d'ici à 2017, avec plus d'espace piétons, pour un coût de 14,50 M€. Et une étude est lancée pour la création, à l'horizon 2020, d'un bâtiment de liaison entre les halls et d'une nouvelle jetée adaptée aux avions gros-porteurs. Un projet estimé entre 100 et 150 M€.
展开▼
机译:像其他地区机场一样(见A&C n 2430),马赛和图卢兹在中期目标是强劲的I客流量增长,并为此做准备。马赛将进行最大的投资之一,以开发其历史悠久的1号和3号馆-现在归类为mp1品牌。整个前庭和通道将在2017年进行重建,增加行人空间,耗资1,450万欧元。已经开始进行研究,以期在2020年之前将大厅与新的宽体飞机码头连接起来。一个项目估计在100到1.5亿欧元之间。
展开▼