...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >La Chine s'est posée sur Mars
【24h】

La Chine s'est posée sur Mars

机译:中国降落在火星上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Al'occasion de sa première mission interplanétaire, la Chine est devenue la deuxième puissance (après les Etats-Unis et la sonde Viking 1, en juillet 1976) capable de déposer un engin à la surface de la planète Mars : le 14 mai à 23 h 15 UTC, l'atterrisseur Zhurong s'est posé en douceur au sud d'Utopia Planitia, une vaste plaine de l'hémisphère nord - très exactement à 109,9° E et 25,1° N,soit moins de 40 km de l'endroit visé (et à 1 800 km à l'est de l'astromobile américaine Persévérance). Zhurong (nommé après un sondage d'après un dieu du Feu de la mythologie chinoise, Zhu Rong) a été conçu pour fonctionner sur la planète rouge pendant au moins quatre-vingt-dix jours martiens. L'atterrisseur pèse 260 kg (soit 25% de la masse de Persévérance) et comporte 125 kg d'instruments, dont un robot mobile de 27 kg. La mission permettra d'étudier la structure géologique de la planète, les caractéristiques du sol et la distribution de la glace d'eau en surface, la composition des matériaux de surface, le climat et l'environnement de surface, ainsi que le champ physique et la structure interne.
机译:其首次行星期际使命之际,中国已成为第二次电力(在美国和Viking 1探针之后,1976年7月)3月3日至23日举行的地球表面上的齿轮, Zhurong发射器落​​地乌托邦平原,北半球广阔的平原 - 非常恰好109.9°E和25.1°N,距离目标地点有不到40公里(美国仿古竞争以东1,800公里处)。 zhuong(在中国神话之火之后的调查后命名,朱镕基)旨在为红色星球运营,至少九十天马蒂。陆地重量260公斤(持久性大量的25%),拥有125公斤的仪器,包括27公斤的移动机器人。该特派团将探讨地球地质结构,土壤的特点以及地表水冰的分布,表面材料的组成,气候和表面环境,以及物理场和内部结构。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号