首页> 外文期刊>AI & society >Designing conversational agents: effect of conversational form on our comprehension
【24h】

Designing conversational agents: effect of conversational form on our comprehension

机译:设计对话主体:对话形式对我们理解力的影响

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We have developed a broadcasting agent system, public opinion channel (POC) caster, which generates understandable conversational form from text-based documents. The POC caster circulates the opinions of community members by using conversational form in a broadcasting system on the Internet. We evaluated its transformation rules in two experiments. In experiment 1, we examined our transformation rules for conversational form in relation to sentence length. Twenty-four participants listened to two types of sentence (long sentences and short sentences) with conversational form or with single speech. In experiment 2, we investigated the relationship between conversational form and the user's knowledge level. Forty-two participants (21 with a high knowledge level and 21 with a low knowledge level) were selected for a knowledge task and listened to two kinds of sentence (sentences about a well-known topic or sentences about an unfamiliar topic). Our results indicate that the conversational form aided comprehension, especially for long sentences and when users had little knowledge about the topic. We explore possible explanations and implications of these results with regard to human cognition and text comprehension.
机译:我们已经开发了广播代理系统,公共舆论频道(POC)主持人,可以从基于文本的文档中生成可理解的对话形式。 POC主持人通过在Internet上的广播系统中使用对话形式来传播社区成员的意见。我们在两个实验中评估了其转换规则。在实验1中,我们检查了与句子长度相关的会话形式的转换规则。 24名参与者以对话形式或单一语音听了两种类型的句子(长句和短句)。在实验2中,我们研究了会话形式与用户知识水平之间的关系。选择了42位参与者(21位知识水平高而21位知识水平低)来完成一项知识任务,并听两种句子(关于知名主题的句子或关于陌生主题的句子)。我们的结果表明,会话形式有助于理解,特别是对于长句子以及用户对主题不甚了解的情况。我们探索这些结果对人类认知和文本理解的可能解释和含义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号