De eeuwige rijen voor de incheckbalies moeten met de invoering van KATE de incheckrobot verleden tijd worden. Als het druk is voor de reguliere incheckbalies en de incheckpalen, kan KATE ingezet worden. Omdat KATE mobiel is hoeft ze niet op dezelfde plek te blijven, ze kan naar het gebied rijden waar ze op dat moment nodig is. "Er zijn verschillende piekuren in de verschillende incheckhalen. KATE kan ingezet worden waar nodig", vertelt Renauld Irminger, directeur van SITA Labs, het testlab van het beveiligingsbedrijf en het brein achter KATE. Met behulp van data over het vliegveld en de passagiers kan KATE zelfstandig zien waar en wanneer er extra incheckrobots nodig zijn.
展开▼
机译:随着KATE登机机器人的推出,登机柜台的永恒队列已经成为过去。如果忙于常规值机柜台和值机柜台,则可以使用KATE。由于KATE可以移动,因此她不必待在同一个地方,因此她可以开车到当时需要她的地方。 SITA Labs主任,安全公司的测试实验室以及KATE的大脑人物Renauld Irminger说:“在不同的登机区域,高峰时间有所不同。可以在必要时部署KATE。利用有关机场和乘客的数据,KATE可以独立查看何时何地需要额外的登机机器人。
展开▼