首页> 外文期刊>Accountancy >Escape from New York
【24h】

Escape from New York

机译:逃离纽约

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There are signs that UK and international companies are checking out of New York and into London as their preferred market. Companies that have delisted from Nasdaq or the New York Stock Exchange for reasons of Sarbanes-Oxley costs outweighing benefits include Rank Group and Cable and Wireless. Others have been put off listing, such as German car giant Porsche. It isn't just Sarbox that is rubbing the shine off the appeal of the US capital markets, but the general perception that it's a tough, perhaps unfairly tough, place to do business. Consider the long jail sentences that can be handed out to executives. British accountant Nigel Potter, the former chief executive of gambling firm Wembley, is serving three years for corruption in a high-security Pennsylvania jail. The nationalist reaction to the acquisition of P&O by Dubai Ports World has also won the US few friends in foreign companies.
机译:有迹象表明,英国和国际公司都将纽约作为他们的首选市场,并迁往伦敦。由于Sarbanes-Oxley成本超过收益而从纳斯达克或纽约证券交易所退市的公司包括Rank Group和Cable and Wireless。其他汽车已经被推迟上市,例如德国汽车巨头保时捷。不仅仅是Sarbox吸引了美国资本市场的吸引力,而且人们普遍认为这是一个艰难的,也许是不公平的经商场所。考虑可以判给高管人员的长期徒刑。英国会计师奈杰尔·波特(Nigel Potter)是赌博公司温布利(Wombley)的前首席执行官,他因在宾夕法尼亚州一个高安全级别的监狱中的腐败行为而服刑三年。民族主义者对迪拜港口世界公司收购P&O的反应也使美国在外国公司中赢得了很少的朋友。

著录项

  • 来源
    《Accountancy》 |2006年第1352期|p.52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 f;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号