...
首页> 外文期刊>The Japan Architech >Dragon Court Village
【24h】

Dragon Court Village

机译:龙苑村

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

この賃貸集合住宅は,車社会の浸透した郊外住宅地に建つ.駐車場が悪戯に広がってしまう街並みにあって,街路を引き込み,低密度な建ち方,余白を活かすよう地域へと開かれた環境を 目指した.特に軒下は屋外も主体的な生活領域とするべく設え,また1階には,住人が商いを営める場所としてァネックスを配置した.竣工1年を迎えた頃,ァネックスでそれぞれ八百屋, 設計事務所を営むふたりが中庭を使って近隣の友人が集うマルシェを主催した.これが評判となり,現在は規模を敷地全体に拡大し,月一の定期開催へと至る..この背景には彼らが求めた パブリックスペースのカタチがあったようだ.制約ある公園や駅前広場を利用し,暮らしから離れた場所での運営を経験してきた彼らにとって,ここは友人が暮らし,寛容さのある場所と して,このマルシェを「スミビラキ」と名付けた.また地上から離れた2階にはリビング•ベッドルームを配し,プライバシーを各戸に担保している.さまざまな居住者が暮らす住宅におい て都市に開かれた営みを持続させる空間運営である.
机译:这个租赁聚集屋位于郊区住宅区,已经穿透了汽车协会。有一个停车场,街道被打开,街道被拉动,低密度的结构,开放到该地区利用边缘我瞄准了一个环境。特别是,户外活动也有一个户外生命面积,并在一楼,居民被置于运作的地方。当完成为1年时,每年都是两百家门店和设计办公室被庭院举行,附近的朋友聚集了。这是一个声誉,现在规模正在扩展到整个网站,它将定期导致公共空间似乎有一个公共空间他们被问到他们。为他们有经验丰富的生活公园和车站广场的行动,而且有一个朋友在这里生活在这里和宽容作为一个地方,这个马尔凯被命名为“普华韦基”。也,生活在二楼远离地面•将卧室放置并为每个房子安全隐私。在不同的居民生活的房子里,它是一个维持在城市开放的管理层的空间管理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号