首页> 美国卫生研究院文献>i-Perception >Reading paths eye drawings and word islands: Movement in Un coup de dés
【2h】

Reading paths eye drawings and word islands: Movement in Un coup de dés

机译:阅读路径眼图和单词岛:联合国政变中的运动

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

In the framework of an artistic–scientific project on eye-movements during reading, my collaborators from the psychology department at the KU Leuven and I had a close look at the poem “Un coup de dés jamais n'abolira le hasard” (“A throw of the dice will never abolish chance”) by Stéphane Mallarmé. The poem is an intriguing example of nonlinear writing, of a typographic game with white and space, and of an interweaving of different reading lines. These specific features evoke multiple reading methods. The animation, Movement in Un coup de dés, created during the still-ongoing collaboration interweaves a horizontal and a vertical reading method, two spontaneous ways of reading that point at the poem's intriguing ambiguity. Not only are we interested in different methods of reading; the scientific representations of eye movements themselves are a rich source of images with much artistic potential. We explore eye movements as “eye drawings” in new images characterized both by a scientific and by an artistic perspective.
机译:在关于阅读过程中眼睛运动的艺术科学计划的框架中,我与鲁汶大学心理学系的合作者和我仔细观察了这首诗“ Un coup dedésjamais n'abolira le hasard”(“ A投掷骰子将永远不会废除机会”)。这首诗是非线性写作,带有白色和空格的印刷游戏以及不同阅读线交织在一起的一个有趣例子。这些特定功能唤起了多种阅读方法。在仍持续进行的合作过程中创作的动画《运动中的政变》将横向和纵向阅读方法交织在一起,这是两种自发的阅读方式,指向这首诗令人着迷的歧义。我们不仅对不同的阅读方法感兴趣;眼球运动的科学表现本身就是具有许多艺术潜力的丰富图像来源。我们在以科学和艺术视角为特征的新图像中将眼动作为“眼图”进行探索。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号