首页> 外文会议>2011 International Conference on Asian Language Processing >A Study on Eye Movement of Thai Students Reading Chinese Texts with or without Marks for Word Boundaries
【24h】

A Study on Eye Movement of Thai Students Reading Chinese Texts with or without Marks for Word Boundaries

机译:泰国学生阅读带有或不带有单词边界标记的中文文本的眼动研究

获取原文

摘要

By comparing the eye movement data of Thai students reading Chinese texts with or without marks for word boundaries, the researcher has found that: (1) To Thai students, the Chinese words represent more Psychological reality than Chinese characters. (2) The reading efficiency of Thai students could be immensely improved by inserting word boundary marks. It is, therefore, suggested that when publishing Chinese textbooks intended for Thai students, we adjust the way we do typesetting today and insert word boundary marks into the text.
机译:通过比较泰国学生阅读带有或不带有单词边界标记的中文文本的眼动数据,研究人员发现:(1)对于泰国学生,中文单词比汉字更能体现心理现实。 (2)通过插入单词边界标记可以极大地提高泰国学生的阅读效率。因此,建议在出版面向泰国学生的中文教科书时,我们调整今天的排版方式,并在文本中插入单词边界标记。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号