首页> 美国卫生研究院文献>Sensors (Basel Switzerland) >Cross Lingual Sentiment Analysis: A Clustering-Based Bee Colony Instance Selection and Target-Based Feature Weighting Approach
【2h】

Cross Lingual Sentiment Analysis: A Clustering-Based Bee Colony Instance Selection and Target-Based Feature Weighting Approach

机译:交叉语言情绪分析:基于聚类的蜂殖民地实例选择和基于目标的特征加权方法

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The lack of sentiment resources in poor resource languages poses challenges for the sentiment analysis in which machine learning is involved. Cross-lingual and semi-supervised learning approaches have been deployed to represent the most common ways that can overcome this issue. However, performance of the existing methods degrades due to the poor quality of translated resources, data sparseness and more specifically, language divergence. An integrated learning model that uses a semi-supervised and an ensembled model while utilizing the available sentiment resources to tackle language divergence related issues is proposed. Additionally, to reduce the impact of translation errors and handle instance selection problem, we propose a clustering-based bee-colony-sample selection method for the optimal selection of most distinguishing features representing the target data. To evaluate the proposed model, various experiments are conducted employing an English-Arabic cross-lingual data set. Simulations results demonstrate that the proposed model outperforms the baseline approaches in terms of classification performances. Furthermore, the statistical outcomes indicate the advantages of the proposed training data sampling and target-based feature selection to reduce the negative effect of translation errors. These results highlight the fact that the proposed approach achieves a performance that is close to in-language supervised models.
机译:贫困资源语言中缺乏情感资源对涉及机器学习的情感分析构成了挑战。已经部署了交叉语言和半监督学习方法,以代表最常见的方式克服这个问题。然而,现有方法的性能因转化资源的质量差,数据稀疏和更具体地,语言分歧而劣化。提出了一种综合学习模型,用于利用可用情绪资源来解决语言分歧相关问题的同时使用半监督和集成模型。另外,为了减少翻译错误和处理实例选择问题的影响,我们提出了一种基于聚类的BEE-Colony样本选择方法,用于最佳选择代表目标数据的大多数区别特征。为了评估所提出的模型,使用英语阿拉伯语交叉数据集进行各种实验。仿真结果表明,所提出的模型在分类性能方面优于基线方法。此外,统计结果表明建议的培训数据采样和基于目标的特征选择的优势,以降低翻译误差的负面影响。这些结果突出了所提出的方法实现了靠近语言监督模型的性能的事实。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号