首页> 美国卫生研究院文献>Innovation in Aging >Accelerating Translation of Interventions: Does It Need to Take 17 Years for Older Adults to Benefit From Science?
【2h】

Accelerating Translation of Interventions: Does It Need to Take 17 Years for Older Adults to Benefit From Science?

机译:加速干预措施的翻译:年龄较大的成年人是否需要需要17岁从科学中受益?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Translation of evidence refers to widespread dissemination, adoption and implementation of interventions that can have a significant effect on population health. However, effective translation has been slow; significant lags and inconsistent uptake impede intended benefits for older adults. In response, interest and investments in implementation science as the study of methods to promote the adoption and integration of evidence into real-world settings have rapidly increased. By definition, the methodology applies to evidence-based practices, interventions, and policies. But the process of evidence generation can still be prolonged. This paper introduces a framework being tested at the Duke Roybal Center that integrates a model for behavioral intervention development and testing with principles of implementation science in order to accelerate translation across all phases of behavioral research. Attendees will first learn about the NIH Stage Model supported by NIA that guides researchers to identify, define, and clarify an array of activities across six stages of behavioral intervention development. These stages define components of intervention generation, pilot and then efficacy testing, effectiveness research and ultimately implementation of potent theory-driven interventions that improve health and well-being. With this foundation, the Duke framework will be presented to illustrate how concepts of several common implementation science frameworks and models can be integrated within the different stages. Interactive case studies will be used to illustrate application of this new integrated framework for evidence generation, accelerated implementation and scale-up, and pathways for translation. Integrating the Stage Model with principles from implementation science can accelerate translation.
机译:证据的翻译是指对人口健康产生重大影响的干预措施的普遍传播,采用和实施。但是,有效的翻译是缓慢的;显着的滞后和不一致的摄取阻碍了老年人的预期益处。在响应,实施科学中的兴趣和投资作为促进通过和将证据融入现实世界的方法的方法的研究迅速增加。根据定义,该方法适用于基于证据的实践,干预措施和政策。但是证据生成的过程仍然可以延长。本文介绍了在Duke Roybal Centre测试的框架,该中心集成了行为干预开发和使用实施科学原则测试的模型,以便在行为研究中的所有阶段加速翻译。与会者将首先了解NIA支持的NIH阶段模型,指导研究人员识别,定义和澄清行为干预开发的六个阶段的一系列活动。这些阶段定义干预一代的组分,飞行员,然后是疗效测试,有效性研究,最终实施有效的理论驱动的干预措施,提高健康和福祉。通过此基础,将提出Duke框架以说明如何在不同阶段内集成若干常见实施科学框架和模型的概念。互动案例研究将用于说明这一新的综合框架的应用,以获得证据生成,加速实施和扩大,以及翻译的途径。将舞台模型与实施科学的原则集成,可以加速翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号