首页> 美国卫生研究院文献>other >Grammatical gender in L2: A production or a real-time processing problem?
【2h】

Grammatical gender in L2: A production or a real-time processing problem?

机译:L2中的语法性别:生产或实时处理问题?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Mastery of grammatical gender is difficult to achieve in a second language (L2). This study investigates whether persistent difficulty with grammatical gender often observed in the speech of otherwise highly proficient L2 learners is best characterized as a production-specific performance problem, or as difficulty with the retrieval of gender information in real-time language use. In an experimental design that crossed production/comprehension and online/offline tasks, highly proficient L2 learners of Spanish performed at ceiling in offline comprehension, showed errors in elicited production, and exhibited weaker use of gender cues in online processing of familiar (though not novel) nouns than native speakers. These findings suggest that persistent difficulty with grammatical gender may not be limited to the realm of language production, but could affect both expressive and receptive use of language in real time. We propose that the observed differences in performance between native and non-native speakers lie at the level of lexical representation of grammatical gender and arise from fundamental differences in how infants and adults approach word learning.
机译:在第二语言中难以实现语法性别的掌握(L2)。本研究调查了在否则高度熟练的L2学习者的语音中经常观察到的语法性别持续困难,最好是作为特定于生产特定的性能问题,或者在实时语言中检索性别信息的难度。在一个实验设计中,交叉生产/理解和在线/离线任务,在离线理解的天花板上表现出高度熟练的L2学习者,表明出口生产的错误,并在熟悉的在线处理中表现出对性别提示的较弱使用(尽管没有小说)名词比母语人士。这些发现表明,语法性别的持续困难可能不仅限于语言生产的领域,而且可能会在实时地影响语言的表现力和接受。我们建议观察到本土和非母语人员之间的性能的差异位于语法性别的词汇表现的水平,并从婴幼儿和成年人如何接近词学习的根本差异出现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号