首页> 美国卫生研究院文献>other >The Role of Only in Contrasts in and out of Context
【2h】

The Role of Only in Contrasts in and out of Context

机译:上下文中和上下文中仅的作用

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Three self-paced reading experiments explored the processing of “only” and its interaction with context. In isolated sentences, the focus particle “only” predicts an upcoming contrast. Ambiguous replacive sentences (e.g., “The curator embarrassed the gallery owner in public, not the artist”) with “only” on the subject or object showed faster reading of the contrast phrase (“not the artist”) than without it. The position of “only” also influenced the phrase’s meaning; despite a bias toward object contrasts, subject “only” increased subject interpretations. If preceding context provides another reason for the focus particle, it no longer predicts an upcoming contrast. In biasing contexts including indirect questions, there was no facilitation when “only” marked the argument which answered the question, while “only” on the other argument slowed processing. Both “only” and context influenced interpretation. The results show that focus particles and questions can each influence processing of an upcoming contrast on- and off-line.
机译:三个自定进度的阅读实验探索了“仅”的处理及其与上下文的相互作用。在孤立的句子中,焦点粒子“仅”预测即将到来的对比。主题或对象上带有“仅”的模棱两可的替换性句子(例如,“策展人让画廊馆长在公共场合而不是在艺术家面前感到尴尬”)显示对比词组(“非艺术家”)的阅读速度要比没有该短语时更快。 “仅”的位置也影响了词组的含义;尽管偏向于对象对比,主题“仅”增加了主题的解释。如果前面的上下文为焦点粒子提供了另一个原因,那么它将不再预测即将到来的对比度。在偏向包括间接问题的上下文中,当“仅”标记回答该问题的论点时,而在其他论点上的“仅”则减慢了处理速度,这是没有便利的。 “仅”和上下文都会影响解释。结果表明,焦点粒子和问题均可影响即将进行的在线和离线对比度的处理。

著录项

  • 期刊名称 other
  • 作者

    Katy Carlson;

  • 作者单位
  • 年(卷),期 -1(50),4
  • 年度 -1
  • 页码 249–275
  • 总页数 27
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号