【2h】

Pearson and the patient.

机译:皮尔森和病人。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This lecture covers some subjects of direct concern to the medical profession contained within the Pearson Report. Each injury group was examined by the Royal Commission, both here and abroad, particular attention being paid to the relationship between tort and social security. By consensus it was proposed that in the majority of fields no-fault compensations should be extended but that the tort system should continue to have a role. Recommendations were also put forward that no damages should be permitted for non-pecuniary loss during the first 3 months and that the full value of the social security benefits should be deductible from all tort damages. Damages for permanent injury or death should be index-linked periodic payments. A new no-fault compensation scheme for road accidents was described as well as a new disabled children's allowance of 4 pounds per week with a mobility allowance at the lower age of 2 years. Medical injury was examined carefully, but it was decided that negligence liability should continue unchanged, with the proviso that the no-fault compensation schemes in New Zealand and in Sweden should be followed. These two schemes have therefore been described in some detail.
机译:本讲座涵盖了皮尔森报告中包含的与医学专业直接相关的一些主题。皇家委员会在国内外均对每个伤害组进行了审查,尤其要注意侵权行为与社会保障之间的关系。通过协商一致,有人建议在大多数领域中应扩大无过错赔偿,但侵权制度应继续发挥作用。还提出了建议,在头三个月内不得对非金钱损失给予任何损害赔偿,并且应从所有侵权损害赔偿中扣除全部社会保障福利价值。永久伤害或死亡的损害赔偿应与指数挂钩的定期付款。描述了一种新的针对道路交通事故的无过错补偿计划,以及一项新的残疾儿童津贴,每周津贴为4英镑,而2岁以下的儿童则有流动津贴。对医疗伤害进行了仔细的检查,但决定过失责任应继续保持不变,前提是应遵循新西兰和瑞典的无过错赔偿计划。因此,已经详细描述了这两种方案。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号