首页> 美国卫生研究院文献>Critical Care >Ethics review: Living wills and intensive care – an overview of the American experience
【2h】

Ethics review: Living wills and intensive care – an overview of the American experience

机译:道德审查:生存意志和重症监护–美国经验概述

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Withdrawal and limitation of life support in the intensive care unit is common, although how this decision is reached can be varied and arbitrary. Inevitably, the patient is unable to participate in this discussion because their capacity is limited by the nature of the illness and the effects of its treatment. Physicians often discuss these decisions with relatives in an attempt to respect the patient's wishes despite evidence suggesting that the relatives may not correctly reflect the patient's desires. Advance decisions, commonly known as 'living wills', have been proposed as a way of facilitating the maintenance of an individual's autonomy when they become incapacitated. Others have argued that legalising advance decisions is euthanasia by the back door. In October 2007 in England and Wales, advance decisions will become legally binding as part of the 2005 Mental Capacity Act. This has been the case in the USA for many years. The purpose of the present review is to examine the published literature regarding the effect of advance decisions in relation to the provision of adult critical care.
机译:重症监护室中生命支持的撤回和限制是很常见的,尽管如何达成这一决定可以是多种多样的和任意的。不可避免地,患者无法参加此讨论,因为他们的能力受到疾病的性质及其治疗效果的限制。尽管有证据表明亲戚可能无法正确反映患者的愿望,但医师经常与亲属讨论这些决定,以尊重患者的意愿。提前决定通常被称为“生活意志”,已被提出来作为一种在个人丧失能力时促进维持其自主权的方法。其他人则认为,使预先决定合法化是后门安乐死。 2007年10月,在英格兰和威尔士,预先决定将成为具有法律约束力的一项内容,是2005年《心理能力法案》的一部分。多年来,在美国就是这种情况。本综述的目的是研究有关提前决定对提供成人重症监护的影响的公开文献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号