机译:信函:铁氧体诱导的二硝基苯酚光降解机理的研究
机译:非胰岛素依赖型糖尿病(NIDDM)受试者,患有血管粥样硬化疾病(VAD)的受试者和患有NIDDM的VAD受试者的血小板膜流动性(字母)
机译:“流血,逐信”:翻译,回忆和朝鲜战争的主题:崔苏珊的《外国留学生》的历史
机译:垂直和水平井的理论突破时间在具有不同架构中的层状储层中的外部流体驱动;第VI部分:Letter'H'Architecture
机译:生物样品中2,4-二硝基苯酚的分析。
机译:下一封信的主题:旧金山公共卫生总监关于禁止出售某些脱毛剂的行政命令的备忘录
机译:我们的四个最旧的RTG动力航天器,DOE备忘录到al Newhouse,Bob Lange,Ed mastal,art mehner,Bev Cook&美国能源部的V. Cassella。随附的是Hazel R. O' Leary,能源部长海军上将Bruce Demars,海军部长1994年5月4日的一封信,主题为:1亿英里的核电里程碑。随附的是比尔克林顿总统给Hazel Rollins O' Leary,能源部长于1994年4月25日发出的一封信。
机译:初始sub:双(2-氯乙氧基)甲烷和2-仲丁基-4,6-二硝基苯酚(dinoseb)对Fathead minnow的静态急性毒性,pimephales promelas Rafinesque W字母041092。