首页> 中文期刊>文渊(小学版) >从表达自发含义的'れる/られる'看日本人的集团性

从表达自发含义的'れる/られる'看日本人的集团性

     

摘要

助动词"れる/られる"可以表达"自发、被动、可能、尊敬"四种不同的含义.这不仅在日语当中是特殊现象,在其他国家的语言当中也是一种特殊现象.助动词"れる/られる"在日语语法中属于非常重要的内容,所以关于其语法机能方面的研究很多,但从文化角度去阐释其含义特殊性的论文却很少."自发、被动、可能、尊敬"从表面上看什么关系都没有,但放在日语这个大的背景下研究的话,就能发现相同的东西.并且,这四种含义中,自发的用法处于至关重要的位置.为了弄清这一问题,笔者将对前人理论研究进行概括总结并简述集团性的概念,以此为基础论述表达自发含义的"れる/られる"所体现的日本人的集团性.表达自发含义的"れる/られる",是说话人将自己的想法、感情、决定用自然发生的方式加以表达,完全没有自我主张,不强调个人意志,而这种个人对主体性的放弃正是日本人集团性的显著特征.自发用法让人感受不到轻率的自我主张,说话人的谨慎优雅是一条避免因轻易下判断而蒙受耻辱的防线,更是一条维系集团内部声音一致的纽带."れる/られる"的自发用法可分为表达感情的自发和判断的自发两种,本文也将按照这样的用法划分来论述论点.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号