退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:G. O. HUTCHINSON,“阅读说明:诗词和诗词”(CQ 59 [2009],196–211)。 –勘误表
机译:阅读说明:诗词和散文*
机译:洗涤剂硬化疗法后的介质损伤似乎是继发于炎症和细胞凋亡的继发因素:一项免疫组织化学研究阐明了先前的组织学观察
机译:继内伤后神经行为学结果和创伤发生率
机译:2009年8月至2011年8月在康涅狄格州纽黑文和利奇菲尔德县集水区发生的艰难梭菌感染继发事件的流行病学和危险因素。
机译:采用微创经椎间孔腰椎椎体间融合术后一种清醒微创全内窥镜手术技术治疗异位椎间孔骨形成继发的腰椎神经根病:技术说明
机译:58例Klippel-Trenaunay-Weber综合征的患者的流行病学特征继圣卡萨圣保罗门诊部继58例Klippel-Trenaunay-Weber综合征的患者的流行病学概况随圣卡萨圣保罗门诊部
机译:继EXEXON VaLDEZ溢油事故后,在阿拉斯加威廉王子湾捕获海獭的血液学和临床化学。海洋哺乳动物研究6-17。 EXXON VaLDEZ溢油状态/联邦自然资源损害评估最终报告
机译:第一中继设备,第二中继设备,第一中继方法,第二中继方法,第一中继程序,第二中继程序和中继系统
机译:减少动物中促炎性物质的量,预防,减轻或补救继发于口腔疾病的炎性疾病以及选择用于动物的组合物的方法,试剂盒,信息或说明书的传达手段和用途组成
机译:西比他明用于治疗继发于有机功能减退的中央神经系统疾病
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。