退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
晗之;
机译:聚[(di-mu(2)-aqua-kappa O-2:O)bis(mu(5)-oxalato-1:2 kappa O-2(1); 1 kappa O-1(2)的晶体结构; 3:4:5 kappa O-3(3); 3 kappa O-1(4))(mu(4)-oxalato-1:2 kappa O-2(1); 2:3 kappa O-2( 2); 3:4 kappa O-2(3); 4:1 kappa O-2(4))二锌(II)二钠(I)]
机译:镉(II)源对离散单体形成的影响[Cd(κ(2)-oc(O)Bu-T)(2)(2)(2)(2)(2))和三核异质物质1D CP,{Na- 2 [cd(5)-kappa(3):kappa(3)-oac)(mu(3)-kappa(2):kappa(3)-oc(o)bu-t)(mu(3) -Kappa(1):Kappa(2)-oc(O)Bu-T)(2)]。2(T)Buc(O)OH}(无限)
机译:链烯-聚[水(dicyanoazanido-2 kappa N-mu(2)-dicyanoazanido-1 kappa N:2 kappa N')(mu(2)-2-methoxymethoxy-6-(((2-(( 3-甲氧基-2-氧化亚苄基)氨基)乙基)亚氨基)甲基)苯酚基-1 kappa N-2,N',2 kappa O-2,O',1 kappa O-2'',O''':2 κO-2'',O''')镉(II)铜(II)],C22H20CdCuN8O5
机译:pParγ-和Toll样受体-2激动剂可能对呼吸道合胞病毒(RSV)的治疗值(RSV)诱导的气道疾病Pparγ激动剂可以以ppargamma独立的方式行事
机译:原发性渐进性失血病(PPA)内的异质性:功能性通信变体之间的差异,以及令人肺脑变异PPA的新次变体
机译:PPAR基因(PPARDPPARG和PPARGC1A)的多态性与日语中慢性肾脏病的风险:来自J-MICC研究的跨部门数据
机译:告别弗拉基米尔·布罗默特教授退休的工作人员和告别会员的告别演说
机译:在CBa / J雌性小鼠上进行局部淋巴结测定(LLNa),每组5只动物在0,5,25和75%的测试材料中进行3天,使用Bis(dimethylcarbamamithioatoato-Kappas,Kappas')(mu- ((1,2-Ethanediylbis(carbamodithioatoato-Kappas,Kappas'))(2 - )))二锌。
机译:PROPROREREREREAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPYeah。
机译:APPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPAPPENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENENO
机译:方法kappa-kappa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa- kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-kppa-k
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。