退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈凯;
潜江日报社;
非精确表述; 保密性作用; 写意性作用; 通俗性作用; 非精确表述的界限;
机译:“弯曲真相”:乌尔都语语言中假新闻检测的基准数据集及其评估
机译:保加利亚语和波斯尼亚语/波斯尼亚语国家语言中的土耳其语处理方法的发展
机译:当在非拉丁语语言中翻译临床结果评估的标准解剖术语时,视觉概念阐述的必要性
机译:特邀演讲Ⅰ:相同的政策问题,不同的表述:语调和构图在语言中的重要性琥珀色E. Boydstun,加利福尼亚大学戴维斯分校
机译:日语和埃及阿拉伯语中名词性表述的研究及其处理:以动力学表述为重点
机译:在阿拉伯语语言中验证了教练运动员关系问卷(Arcart-Q)的直接和元版:他们与运动员对个人表现的满意度
机译:表述和委婉语是新闻文本中表达,评估和正确交流的一种手段(用短语和委婉语作为表达手段,正确评价和传达新闻文本)
机译:五种语言中无脊椎病理学中使用的术语:英语,法语,德语,意大利语,西班牙语
机译:出于说明目的,松散的表述西班牙语的谚语,计划用于以后的归档或汇编(由Google Translate进行的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:语言中心和西班牙语培训课程
机译:站点管理已加入向海外第二语言学校向英语第二语言中心学校报告海外朝鲜语和地区支持者和方法库的权利提供本地价格购买以及所有国家或国际客户
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。