退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵玉丽;
无;
机译:书评:桥梁2013年诗选集和桥梁2016年诗选集
机译:基于Bangura自我疗效论对伊朗新婚妇女的性功能和性满意度的组咨询的有效性:随机对照试验
机译:对婚姻满意度和新婚夫妇的定性研究
机译:模拟二元谐调:新婚夫妇的生理一致性和患者治疗师二联症的联盟相似性。
机译:勃起功能障碍是日本新婚男性精液不良的预测症状
机译:关于在结婚的第一年和第二年中在新婚夫妇中生小孩的愿望的发展:婚姻间隔研究第二阶段部分报告“与党,政府和FDGB的社会政治措施有关的年轻夫妇希望的某些条件和趋势”的补充报告(ZFP项目08.01的部分报告)
机译:阅读蓝调:兰斯顿休斯诗选中的个人和社区,格洛丽亚奈勒的小说“布鲁斯特女人的地方”,以及贝贝摩尔坎贝尔的小说“你的蓝调不像我的
机译:光纤中的硅酸盐玻璃光波导的芯组合物包括第一组分,第二组分,例如第二组分和第二组分。氧化钽,第三组分例如氧化铝,第四组分,例如五氧化二铌和硫化物
机译:机械收割机,用于收获在田间种植的产品,包括底盘,切割设备,变速箱总成,包括第一组紧固件产品的第一波段手机,包括第二组紧固件的第二波段手机产品在切割产品时,第一胸罩的一部分与第二组夹子的一部分相对,因此第一组和第二组紧固件均被切割。
机译:准备有用的复合材料,例如作为抗微生物材料,包括混合两种组合物,包括第一组合物和第二组合物,所述第一组合物包含可聚合流体,所述第二组合物包含银盐,所述第二组合物包含银盐。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。