首页> 中文期刊> 《亚太跨学科翻译研究》 >面向中国大陆市场的翻译叙事建构:译林版《亲历历史》新探(英文)

面向中国大陆市场的翻译叙事建构:译林版《亲历历史》新探(英文)

         

摘要

译林版《亲历历史》因未经授权对原文某些内容进行改动而受到作者批评。本文认为作者并不理解翻译本质以及出版商角色,而她的政治身份令事件更加复杂化,最终导致《亲历历史》从中国大陆市场撤出。本文通过文本对比,考察了译林版面向中国大陆市场在翻译中建构叙事的文本操作,结果显示,译林版通过削弱原文中的某些元素重构了原文个人叙事以使其符合目标文化主流叙事。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号