首页> 中文期刊> 《海外英语》 >对劳伦斯·韦努蒂异化翻译及其翻译策略的再思考

对劳伦斯·韦努蒂异化翻译及其翻译策略的再思考

         

摘要

异化翻译,作为一种翻译策略,与归化相对。异化概念的出现,对提高译者主体性、促进民族文化多元化等方面起到了很大的积极作用。但若将此细细剖析,就会发现异化翻译也有其局限性。该文将从译语受众的"精英限制",目的语言的"流畅受限"以及民族文化的"反向调控"三个方面对异化翻译进行重新考量,并提出相应的翻译策略—共谋,以便更好地调和翻译中异归化矛盾。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号