首页> 中文期刊>职业 >商标翻译与文化习俗

商标翻译与文化习俗

     

摘要

@@ 品牌是产品走向国际市场的通行证,创立品牌,一半要靠科技即质量,另一半要靠文化.当今企业实施的名牌战略在很大程度上就是一种文化战略.商标品牌的确立,既要考虑消费者的心理需求,又要兼顾消费群体的文化背景、语言环境、民情习俗、宗教禁忌、审美情趣等.中西文化的差异,使企业在引进商品和推销出口品牌时,不仅要注重翻译文字的美感,更要注重文化内涵,避免引起可能的误解.

著录项

  • 来源
    《职业》|2010年第30期|121|共1页
  • 作者

    李小宁;

  • 作者单位

    广西玉林农业学校;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号