编辑部在广泛听取了各相关学科科技人员的意见的基础上,经过反复讨论、协调,现提出以下意见,以期确定其规范用法.'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
科技术语研究编辑部;
无;
机译:精英运动员和支持人员在英国精英运动中与基因检测有关的当前用法和意见
机译:肢体和人级风险因素在潜在的西雅图糖尿病足科技术语中的逐步截肢
机译:从牛骨中制备高表面积活性炭,用于混合碳(PB-C)电池的铅碳(PB-C)电池
机译:使用有机锆络合物开发新型碳-碳键形成反应查看用法统计
机译:生物炭和生物炭-矿物复合物中溶解的有机碳的迁移“生物炭”和“生物炭”矿物复合物中的溶解的有机碳的迁移
机译:美国翻译中的科技术语
机译:活性炭,活性炭的碳起始材料,活性炭的生产方法以及活性炭的碳起始材料的生产方法
机译:活性炭,活性炭的碳起始材料,活性炭的生产方法和活性炭的碳起始材料
机译:在装有催化剂的反应器中从废气中催化去除NOx和二氧化碳的方法,该反应器包括活性炭,催化剂的水饱和度,同一CO2清洁催化剂中NOx的催化转化,用水将催化剂活性炭去除的方法固体形式的碳和溶解在水中的NO2,NO3。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。