退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李娜;
北京语言大学 北京;
构式语法; 中动构式; 英汉对比;
机译:构式语法理论关照下从社会科学和自然科学论文摘要的对比视角考察动名词构式的三种变体
机译:下喷式单喷嘴和对置式多喷嘴气流床气化炉中沥青水浆气化的数值模拟:对比研究
机译:温和认知障碍的时间处理和阿尔茨海默病:来自躯体感觉暂时歧视阈值研究的证据
机译:新型光学氧/脱氧血红蛋白监测作为认知活动和超越认知活动的非侵入式实时监测的模态
机译:A Contrastive Study of Psych Verb Construction in Chinese and Japanese =汉日心理动词构式对比研究
机译:诱导的融合需求对静态和动态立体视阈的影响:数字式视神经节
机译:汉语双宾构式的历时演化--从历时构式语法角度研究 = THE EVOLUTION OF CHINESE DOUBLE OBJECT CONSTRUCTION: A PERSPECTIVE OF DIACHRONIC CONSTRUCTION GRAMMAR
机译:认知无线电网络中不完全感知下的分布式学习
机译:手动式智能手机重新组装 - 按下夹具设备和宽采使用垫,用于智能手机重新组装 - 按下手动类型智能手机重新组装 - 按下夹具设备
机译:认知无线会聚中心设备,辅助用户设备,确定认知无线会聚中心设备的优先用户活动的方法以及报告辅助用户的优先用户活动的方法
机译:认知无线电融合中心设备,辅助用户设备,其方法是:认知无线电融合中心设备确定主用户是否处于活动状态,以及次要用户设备的方法确定主用户处于活动状态
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。