首页> 中文期刊>长江大学学报(社会科学版) >《格丹格言》的智愚观及英译特色

《格丹格言》的智愚观及英译特色

     

摘要

《格丹格言》是藏族格言诗的一部重要作品,善用新奇的对比和夸张手法,塑造出生动多样的智愚形象。其中蕴含的智愚观不仅为世人提供了辨别智愚的范例,立下了行为准则规范,还给后人留下了宝贵的精神财富。李正栓的译著《藏族格言诗英译》是首部《格丹格言》英译本,其英译特色体现在追求对仗,以诗译诗,异化为主,语言表达追求与原文近似等四个方面。探析《格丹格言》及其英译本,不仅可以挖掘其中宝贵的精神财富,而且还能引领读者更好地欣赏《格丹格言》英译的艺术魅力。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号