首页> 中文期刊> 《深圳职业技术学院学报 》 >诗歌翻译中的意象再造--《乡愁》的两个英译本简析

诗歌翻译中的意象再造--《乡愁》的两个英译本简析

             

摘要

本文主要对比了<乡愁>的两个英文译本的视象和音象,指出意象再造是诗歌翻译的灵魂,事关诗歌翻译的成败.同时,本文作者指出诗歌翻译中的政治因素也是意象再造翻译过程中的一个不容忽视的因素.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号