首页> 中文期刊> 《山西能源学院学报》 >论“三化”对文学作品翻译的指导意义

论“三化”对文学作品翻译的指导意义

         

摘要

翻译家许渊冲提出的"三化论"即"等化,深化和浅化"对于文学作品具有普遍的指导功效,文学翻译过程中通过"三化"的具体运用,许渊冲提倡应该去发现"美"并创造"美",给读者"美"的享受。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号