首页> 中文期刊> 《南阳师范学院学报》 >“好了”的功能及与“行了”的对比

“好了”的功能及与“行了”的对比

         

摘要

The usage of“Haole(好了)”, a term in mordern Chinese, is so frequentely. The meaning and function are various, such as predicate, complement, tone words and discourse maker etc. As a discourse maker, “haole (好了)”could be followed by a declarative sentence or imperative sentence. As for the position in a passage, the term “hao le(好了)” could exist in the beginning, center and end of the conversation. As for the interperonal function, it involves certain functions such as persuasion, blaming, interruption and attention etc.%“好了”在现代汉语中使用频率较高,其意义和用法较为丰富,可以作谓语、补语、语气词、话语标记等。作为话语标记时,“好了”后项一般是陈述句和祈使句的形式。语篇位置上,“好了”可位于话轮开始、话轮中间和话轮末尾。在人际功能上,具有劝慰、责怨、打断对方及提示注意等功能。“好了”与“行了”作为话语标记,存在细微差异。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号